三皇五帝宫

新书丨《朱敦儒词赏鉴》出版:南京市道教

网上道教符咒法事法术    2022-11-23    138

《朱敦儒词赏鉴》

朱悦进著

平装 16开

定价58.00元

ISBN 978-7-5212-1299-0

作家出版社

2022年7月出版

内容简介

朱敦儒是两宋之交的文学巨擘,对宋词的词风转变贡献至伟南京市道教。他开疆拓土,创立了别具一格的“樵歌体”“希真体”,影响了身旁和后世的大批词作者,可谓是上承苏轼、下启辛弃疾的一代词宗,被誉为“宋词三变”的主角之一,有“洛中词俊”之称。他以叙事纪实和自传性的词章,记录下两宋动荡离乱的社会变迁,堪称以词写史第一人。

展开全文

作家出版社最新出版的《朱敦儒词赏鉴》由朱敦儒后裔朱悦进先生评注南京市道教。除辑录朱敦儒集《樵歌》二百四十五首词外,还附录了近年新发现的朱敦儒词数首、诗十二首。对每首词均作了比较详尽的注释,且在字词解释方面相对其他版本的朱敦儒词集做了补充和修订。书中每首词,评注者都从便于普通读者阅读的角度出发,写了通篇的解读和赏析。此外本书介绍了义乌《泮塘朱氏宗谱》的情况,为研究朱敦儒的生卒年、家族史等补充了资料。

作者简介

朱悦进,祖籍浙江义乌,朱敦儒后裔南京市道教。羊城晚报首席评论员。毕业于陕西师范大学汉语言文学系。曾任《粤港信息日报》副总编辑。从事新闻工作近四十年,笔耕不辍,发表众多新闻、时评、散文等作品,曾获广东省新闻奖、全国晚报新闻奖和中国新闻奖等奖项。近年致力于朱敦儒词章的研究与诠释。

选读

朱悦进 校注

雨中花〔1〕

岭南作〔2〕

故国当年得意 〔3〕,射麋上苑 〔4〕,走马长楸 〔5〕南京市道教。对葱葱佳气,赤县神州 〔6〕,好景何曾虚过,胜友是处相留 〔7〕。向伊川雪夜 〔8〕,洛浦花朝,占断狂游 〔9〕。

胡尘卷地 〔10〕,南走炎荒 〔11〕,曳裾强学应刘 〔12〕南京市道教。空漫说、螭蟠龙卧 〔13〕,谁取封侯 〔14〕。塞雁年年北去 〔15〕,蛮江日日西流 〔16〕。此生老矣,除非春梦,重到东周 〔17〕。

注 释 |

〔1〕 雨中花:词牌名南京市道教。唐代已有该词调。清《词律》所列《雨中花》以北宋晏殊同调词为正体,可晏词仅有五十一字。清《钦定词谱》则将晏殊此调称为 《雨中花令》。《全唐诗·附词》 有此调一首,为双调,九十四字。而朱敦儒这首词不计题记等,内文共计九十七字,与《词律》所录辛弃疾词《雨中花慢·又一体》的字数相同,格律亦同。〔2〕岭南:历史地理概念,为我国五岭以南地区的统称。主要包括现今广东、香港、澳门、海南、广西和云南省东部、福建省西南部的部分地区。〔3〕故国:故乡。〔4〕 麋 (mí):麋鹿,身形高大,俗称四不像。上苑:上林苑,皇家园林,故址在今河南省洛阳市东。也泛指帝王打猎的园林。〔5〕 走马长楸:纵马奔驰于高大的楸树旁。古代常植楸树于道路两旁,后人因此也常用长楸代指道路。〔6〕赤县神州:指中国,也称为神州、九州。〔7〕是处:处处,到处。〔8〕伊川:伊河、伊水,古时候也称鸾水,洛河的支流。〔9〕洛浦:洛水之滨。浦,水边。占断:占有、享受尽。〔10〕胡尘:金兵侵犯中原掀起的战争尘烟。古时中原人蔑称北方部族为胡人或胡族,也有人认为是泛称。〔11〕 南走炎荒:古代称南方为炎。中原经济社会发达,愈往南则愈荒凉,也称蛮荒之地。作者故乡在北方洛阳,为避战乱南逃,故称南走炎荒。〔12〕曳裾强学应刘:勉为其难地像应玚、刘桢那样,谦卑、谨小慎微地奔走于王侯门下。曳裾 (jū):提着衣襟,表达谦卑之意。裾:衣服的大襟,也泛指衣服的前后部分。强:勉强。应刘:建安七子中的应玚、刘桢,都曾依附于曹操家族。〔13〕螭蟠(chīpán)龙卧:暗喻隐居。螭蟠:屈伏的黄龙。〔14〕 谁取封侯:谁来建功立业。封侯:封拜侯爵,指立大功,获显赫功名。《后汉书·班超传》记载,班超家贫,经常受官家雇用抄书以养家,备尝艰辛劳苦。有一天愤而投笔,叹道:“大丈夫无他志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯。安能久事笔研(砚)间乎?”左右都取笑他,班超回道:“小子安知壮士志哉!”〔15〕塞雁:边塞之雁。鸿雁为候鸟,每年秋飞往南方越冬,春季又飞回北方觅食繁衍。古人多以塞雁寄托思乡之情。〔16〕蛮江:岭南的东江等河流是西流的。这里应是作者故意如此写,以表达无法回归故里的苦闷心情,求必是实景。〔17〕东周:代指词人故乡。东周故都为洛邑,即后来的洛阳。

赏 析 |

这首思乡词,作于词人南渡后客居两广期间南京市道教。有学者认为,此词是作者词风由豪放转向悲凉的重要标志,确有一定道理。

词的上下阕呈现的是完全不同的两种境遇、两个世界南京市道教。前者狂放豪迈,后者晦暗苍凉;前者春风得意,后者悲凄窘迫,对比落差极大。它反映了作者由诗书风流的文人雅士变为去国离乡、流落天涯的漂泊者的经历。朱敦儒出身官宦之家,在故乡洛阳时,以词章闻名,为一方名士。上阕描写的正是作者在故乡时的美好生活,要么逐猎城东,要么纵马西郊长楸。伊川雪夜,洛浦花市,只要听闻哪里有好玩的美景佳境,他从不会放过,且到处都有好友招待挽留,诗酒宴乐、纵情恣意,何等潇洒快活。

下阕话题一转,靖康之变,金兵攻陷汴京,烧杀掳掠,硝烟弥漫整个中原南京市道教。此时,朱敦儒也随着逃难人流,如丧家犬般“南走炎荒”。为了生计,当年的仕宦子弟不得不放下清高,“曳裾强学应刘”,谦卑地寄食于豪门。纵然满腔热血,冀望建功立业,却报国无门,只有徒叹“空漫说”“谁取封侯”。眼见得塞雁年年北去,主人公却只能孤寂地栖身岭南虚度时光。词人南渡时年约半百,年华已逝,心境衰颓。思念家乡却看不到回归的希望,其孤独与凄苦之情状,可谓痛彻心扉。因而作者感叹,此生也只有在梦里,才能回到故乡了。字里行间流露着爱国爱乡的至感深情。

水调歌头

对月有感

天宇著垂象 〔1〕,日月共回旋南京市道教。因何明月,偏被指点古来传 〔2〕。浪语修成七宝 〔3〕,谩说霓裳九奏 〔4〕,阿姊最婵娟 〔5〕。愤激书青奏 〔6〕,伏愿听臣言 〔7〕。

诏六丁 〔8〕,驱狡兔,屏痴蟾 〔9〕南京市道教。移根老桂,种在历历白榆边 〔10〕。深锁广寒宫殿,不许姮娥歌舞,按次守星躔 〔11〕。永使无亏缺,长对日团圆。

注 释 |

〔1〕天宇句:意为天宇明示着征象南京市道教。著:显露,显明。垂象:显示出征兆。《易·系辞上》:“天垂象,见吉凶。”〔2〕 指点:指责,指说。苏轼 《水调歌头》:“月有阴晴圆缺,此事古难全。”词中所说即为此意。〔3〕 浪语:妄语、乱说。七宝:佛教中的七种宝物,说法不同,一般认为是金、银、琉璃、珊瑚、琥珀、砗磲 (chēqú)、玛瑙。古人赞美月亮由七种宝石合成,唐段成式《酉阳杂俎·天咫》中有一则故事,提到“月乃七宝合成”。〔4〕 霓裳:《霓裳羽衣曲》,唐代宫廷乐舞曲,据《太平广记》记载,唐明皇游月宫,见仙女数百随仙乐素练宽衣舞于广庭,于是暗记曲谱,返回人后作《霓裳羽衣曲》。〔5〕阿姊:指嫦娥。婵娟:姿态美好。〔6〕 青奏:又称青词、青表等,道士斋醮时上奏天神的奏章,用朱笔写在青藤纸上,故称青奏。〔7〕伏愿:祈望,古时奏疏中使用的敬辞。〔8〕六丁:道教中的火神,为天帝所役使。暗指真正的贤才良将。〔9〕狡兔、痴蟾:神话传说月宫中有玉兔、蟾蜍。这里暗指奸佞邪恶之小人。〔10〕 移根老桂句:把月中的桂树移种到星辰边。传说月亮上有桂树。白榆:比喻星星。〔11〕星躔(chán):日月星辰运行的秩序。

赏 析 |

赏月诗词,多见赞美月景,或怀人思乡、说古论今,像这首赏月词表现出忧时感事、报国无门的激愤之情的,似不多见南京市道教。全词构思奇特,不落窠臼,气魄非凡,借传说、典故,用拟人手法,针砭时弊,讽喻现实,思想内涵深刻,可谓难得的感时忧世之佳作。

词首二句说日月交替,轮回旋转,有其自身规律,青天昭明,显示出显著的征象南京市道教。接着问,何故明月被人们赋予那么多的传说故事,总被人们指点议论,说月亮是七宝修成,《霓裳羽衣曲》 是唐玄宗与方士游月宫所得,月亮上还有美丽的嫦娥等等?词人在此讽刺官场中的谗言、奉承掩盖了真相,“伏愿听臣言”,希望朝廷能倾听自己的诤言。

词的下阕是对“听臣言”的具体陈述,即广纳天下贤才,驱逐或摒阻谗言误事的“狡兔”“痴蟾”,同时,移植老桂至众星畔发挥作用南京市道教。锁住广寒宫,让仙女们不再沉溺于歌舞,从此各司其职,按次序守卫星宿。只有这样,才能让明月永无亏缺,而“长对日团圆”。

念奴娇

插天翠柳,被何人推上,一轮明月南京市道教。照我藤床凉似水,飞入瑶台琼阙 〔1〕。雾冷笙箫,风轻环佩,玉锁无人掣 〔2〕。闲云收尽,海光天影相接。

谁信有药长生,素娥新炼就 〔3〕,飞霜凝雪南京市道教。打碎珊瑚 〔4〕,争似看 〔5〕,仙桂扶疏横绝 〔6〕。洗尽凡心,满身清露,冷浸萧萧发 〔7〕。明朝尘世,记取休向人说。

注 释 |

〔1〕瑶台:神话传说中神仙所居之地,此指月宫南京市道教。琼阙:精美的楼阁。〔2〕玉锁:喻月宫的锁。掣:抽取,掣锁指开锁。〔3〕素娥:嫦娥。〔4〕打碎珊瑚:指权贵争豪斗富的奢侈生活。据《世说新语·汰侈》记载,王恺和石崇都是西晋豪门贵族。晋武帝曾将一棵二尺高的珊瑚树送给舅父王恺,此珊瑚枝条繁茂,世所罕见。王恺拿来给石崇看,石崇用铁如意敲打,结果将其打碎了。王恺很生气,以为石崇是嫉妒自己有珍贵珊瑚。石崇却劝其息怒,说马上赔他。于是让人把家里的珊瑚全都拿来,都是极为罕见的稀世珍品,光三四尺高的就有六七个,至于像王恺那样的,就更多了。王恺看毕,顿感失落。〔5〕争似:怎似。〔6〕仙桂句:比喻月宫中仙桂繁茂的景象。扶疏:枝叶繁茂,疏密有致。〔7〕冷浸萧萧发:寒气浸湿了萧条的白发。萧萧:形容头发稀疏。

赏 析 |

这是一首著名的赏月词南京市道教。明人赵世杰评“月中佳境,被希真一笔描出”。吴从先评“上一段有月到天心之景色,下一段有月冷人心之情怀”。总之是“洗心涤虑”,读之令人神清目爽。

起首一句,极富想象力,备受称道南京市道教。柳,本是生长于地,可词中却说是“插天翠柳”,而且是“被何人推上,一轮明月”。究竟是月在柳梢,还是柳嵌月中?词开头这浪漫而奇妙的问句,给世人展示出一幅极具动感的优美画面。其实,这正是作者于藤床上赏月所看到的独特情状。后句由天写到地,写及人,月光如水照藤床,沐浴在月光下的赏月人仿若飞入仙境。再后由实入虚,描绘月宫的情景,仙乐清悠,玉佩叮咚,海光天影相接,缥缈悠远,扑朔迷离。

下阕也以问句开篇,“谁信有药长生?”千百年来,嫦娥误服仙丹而奔月的神话口口相传,实际上世上哪有长生不老药,不过是嫦娥抛撒的霜雪罢了南京市道教。接着,借用西晋石崇与王恺“打碎珊瑚”争豪斗富之典,说纵使豪门的奇珍异宝,又哪能比得上月中的仙桂那般“扶疏横绝”。这里点出了词的主题,即纯净如水的月光,能荡涤凡尘之心;冷浸发肤的清露,更让人有脱胎换骨之感。结尾,词人用不无幽默的笔调,称如此美景,这般月下感悟,只好珍藏于心,不足为外人道。这种感慨既是悠然自得,实际上也是孤寂之语,暗讽俗世之人不懂赏月的真谛。整首词借景抒情,生发议论,是孤寂之语,暗讽俗世之人不懂赏月的真谛。整首词借景抒情,生发议论,寓意丰富,内涵深刻,令人浮想联翩。

木兰花慢

和师厚《和司马文季虏中作》〔1〕

指荣河峻岳 〔2〕,锁胡尘,几经秋南京市道教。叹故苑花空,春游梦冷 〔3〕,万斛堆愁 〔4〕。簪缨散 〔5〕,关塞阻,恨难寻杏馆觅瓜畴 〔6〕。凄惨年来岁往,断鸿去燕悠悠 〔7〕。

拘幽 〔8〕,化碧海西头 〔9〕,剑履问谁收 〔10〕南京市道教。可易水歌传 〔11〕,子山赋在 〔12〕,青史名留 〔13〕。吾曹镜中看取 〔14〕,且狂歌载酒古扬州 〔15〕。休把霜髯老眼 〔16〕,等闲清泪空流。

注 释 |

〔1〕师厚:指范直方,字师厚,曾任浔州知州,与司马文季为表兄弟南京市道教。司马文季:司马朴,字文季,曾任兵部侍郎,后随徽、钦二帝被掳北上。徽宗死后,司马文季服重孝服,朝夕痛哭不止。金主有感于其忠节,将其释放。〔2〕 荣河峻岳:荣与峻相对应,形容故国大好河山。岳:高大的山。亦有学者认为河、岳分别为黄河与嵩山,也通,均代指作者故乡山河。〔3〕 叹故苑句:故乡被侵略者所占,一派萧瑟,纵使在梦中都能感受到它的凄清冷落。故苑:故国苑囿。〔4〕万斛堆愁:极言忧愁之深重。斛(hú):古代量器,十斗为一斛。〔5〕簪缨散:指君臣离散。簪(zān)缨:古代官员的冠饰,代指朝臣权贵。〔6〕 恨难寻句:再难回到旧日故乡的生活。瓜畴:《史记·萧何列传》:“召平者,故秦东陵侯,秦破,为布衣,贫,种瓜于长安城东。瓜美,故世谓之东陵瓜,从召平以为名也。”〔7〕 断鸿去燕:比喻自己是离巢而又不得归的鸟儿。断鸿:离群的孤雁。去燕:离巢的燕子。〔8〕拘幽:指拘禁,囚禁。有的版本亦作“招幽”。〔9〕化碧:指死亡。典出《庄子·杂篇·外物》。周敬王时刘文公属下的大夫苌 弘蒙冤,因忠于刘氏被杀于蜀地,其血三年化为碧玉。后人遂以“化碧”称颂忠臣志士。海西头:指司马文季被金兵所掳囚于北方的瀚海之西。唐王维《陇头吟》:“苏武才为典属国,节旄落尽海西头。”〔10〕剑履句:惋惜司马朴有剑履之功可命丧他乡。据《史记·萧何列传》,汉高祖以萧何功高,“赐带剑履上殿”。〔11〕易水歌:用荆轲刺秦王典故,据《史记·刺客列传》,荆轲为燕太子刺杀秦王,在易水饯别时,荆轲歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。”〔12〕 子山赋:南北朝著名文学家庾信字子山,庾信出使西魏被强留,无法南返,作品有《哀江南赋》等,多述离难思乡之情。〔13〕 青史:史册。古代在竹简上写字,新竹简为青色,故称青史。〔14〕 吾曹:我辈,我等。取:相当于“得”“着”。〔15〕 古扬州:这里指金陵,今江苏南京。古扬州范围较广,包括江南的广大地区。又《太平寰宇记》:“昇州,古扬州之城。”昇州即金陵。〔16〕 霜髯(rán):似霜白须,形容年老。

赏 析 |

靖康之变,金兵攻陷宋都,徽、钦二帝被掳,北宋覆亡,成千上万吏民仓皇南逃南京市道教。这一历史事件被称为“靖康之耻”。抗金名将岳飞在 《满江红》(怒发冲冠) 词中便有“靖康耻,犹未雪,臣子恨,何时灭”的名句。时人每谈及靖康之耻,无不痛心疾首。朱敦儒这首和词,写的就是这一段历史,词中人司马文季正是随徽、钦二帝被掳的忠臣义士,这首词表达了词人对爱国忠臣的痛惜、歌颂与对亡国离乡的沉痛慨叹。

故国山河被金兵所占,转眼几个春秋南京市道教。起句的“指”字并非随意为之,它有强烈的动作性与慷慨悲壮的感情色彩,将人推向悲愤的情绪中。而后作者想象着故乡的花园凋落,即使梦里去春游,亦能感受凄冷和深重的愁怨。随后用委婉的笔调,虚写当年汴京沦陷,大批吏民流离失所的情景,关山阻隔,飘零流浪,人们在这种凄惨境遇中年复一年,望着南来北去的大雁,却不知何时能回归故里。

上片铺叙时代背景,下片将视线集中向主人公,叹惋司马朴的忠烈捐躯,悲愤问道:他的剑履有谁去收呢?暗含英雄冤仇有谁报之意南京市道教。“可易水歌传,子山赋在,青史名留”,讴歌忠烈的司马朴会像古今人物一样青史永传。最后词人由人及己,“镜中看取”,有比照司马朴检视自己之意。“狂歌载酒”,既是为被囚的徽、钦二帝,为司马朴,也为失去的故园痛苦悲歌,也是自我勉励:宋人当树立起反抗金兵、收复故国的雄心,以免等到“霜髯老眼”,“等闲清泪空流”。有人分析说,这首词反映出作者的消沉悲观情绪,可我不认同这一观点。其实,在朱敦儒南逃初期,他仍怀着复国立业之志,只是后来经历了官场的诸多挫败后,渐趋消沉颓废。而这首词更多的是悲愤、凝重与不甘,充分展现了词人的家国情怀。

芰荷香〔1〕

金陵〔2〕

远寻花,正风亭霁雨 〔3〕,烟浦移沙 〔4〕南京市道教。缓提金勒 〔5〕,路拥桃叶香车 〔6〕。凭高畅饮,照羽觞、晚日横斜 〔7〕。六朝浪语繁华 〔8〕,山围故国 〔9〕,绮散余霞 〔10〕。

无奈尊前万里客 〔11〕,叹人今何在,身老天涯南京市道教。壮心零落,怕听迭鼓掺挝 〔12〕。江浮醉眼,望浩渺、空想灵槎 〔13〕。曲终泪湿琵琶 〔14〕,谁扶上马,不省还家 〔15〕。

注 释 |

〔1〕芰(jì)荷香:词牌名南京市道教。朱敦儒这首词为该词牌的代表作品之一,如清《钦定词谱》解释词牌押韵及格律即录此词。芰荷:荷花。〔2〕金陵:南京市的古称。〔3〕风亭:临风之亭。霁雨:雨停。〔4〕烟浦:烟波迷蒙的河岸。移沙:微风吹动细沙。〔5〕金勒:饰金的马笼头。这里指缰绳。〔6〕 桃叶:借指女子。香车:装饰华美的车,特指女子乘坐之车。〔7〕 羽觞:酒杯的美称。本意为一种鸟雀形酒杯。李白《春夜宴从弟桃李园序》:“开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。”一说,插鸟羽于觞,促人速饮。〔8〕 六朝句:六朝古都看似繁华,可只是过眼云烟而已。孙吴、东晋及南朝的宋、齐、梁、陈六个朝代先后建都于金陵,南京因此被称六朝古都。浪语:空话,无凭之语。六朝多为偏安政权,政权更替较快,故有此说。〔9〕山围故国:唐刘禹锡《金陵五题》中诗句:“山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。”〔10〕 绮 (qǐ) 散余霞:余霞散落仿佛美丽的丝绢一样。绮:有花纹的丝织品。南朝诗人谢朓《晚登三山还望京邑》:“余霞散成绮,澄江静如练。”〔11〕万里客:金灭北宋,作者由洛阳,经商丘,至淮阴、扬州等,一路南逃至金陵,可谓万里逃亡,故以“万里客”自称。〔12〕迭鼓:急促地击鼓。掺挝(cànzhuā):古代一种鼓曲。〔13〕灵槎(chá):神话传说中通往天河的仙舟。据晋张华《博物志》,汉代曾有人乘槎到天河,遇牵牛、织女。归来后严平君说:“某年月日有客星犯牵牛宿。”时间正好相合。〔14〕曲终句:用白居易《琵琶行》“江州司马青衫湿”诗句。〔15〕不省(xǐng):不知。

赏 析 |

《樵歌》三卷中,有多篇为朱敦儒南渡途中的词作,从不同层面不同角度反映出词人遭遇家国沦丧之痛,以及羁旅行役中的思乡之苦南京市道教。这首词便是他逃难至金陵时的作品。金陵为六朝古都,当时尚未受到战乱影响,仍是一派繁华景象。

词的上阕侧重写景状物南京市道教。起首交代当时的环境,作者郊游赏花,雨过天晴,微风习习,烟波渺渺。景中主人公骑马缓辔而行,路上时有俊俏女子相拥乘华车而去。夕阳西下,高楼畅饮。六朝都城风景,恰如古诗中一般。一派祥和中,词人却不由得想起万里之外的故乡。凭高远眺,故国不见,唯有重峦叠嶂,烟霞茫茫,内心无限惆怅。

下阕承接上阕结尾,进一步抒发内心的苦闷南京市道教。以“万里客”自称,既显示去国之遥,同时写出万般的无奈。急促的乐鼓,渺茫的江景,都格外催动人的情绪。待到酒宴的乐声止时,早已涕泪满面,一句“泪湿琵琶”,写尽内心的悲愤,借酒消愁,以至被何人扶上马,又是怎样回到家,都茫然不知。词作以主人公游赏、凭高、醉酒的行动为线索,自然化用古诗,借古都金陵的历史文化气氛引出故国之思,抒情逐渐深入,在醉中将感情推向最强,情景交融,感动人心。

鹊桥仙〔1〕

溪清水浅,月胧烟淡 〔2〕,玉破梅梢未遍 〔3〕南京市道教。横枝纤瘦有如无,可空里、疏花数点。

乘风欲去,凌波难住 〔4〕,谁见红愁粉怨南京市道教。夜深青女湿微霜 〔5〕,暗香散、广寒宫殿。

注 释 |

〔1〕鹊桥仙:词牌名,取自欧阳修词句“鹊迎桥路接天津”南京市道教。也称“鹊桥仙令”“广寒秋”“忆人人”等。此调多借用牛郎织女相会事吟咏相思之情。〔2〕月胧烟淡:月色朦胧,烟雾轻淡。〔3〕玉破句:形容梅花刚刚绽苞的模样。〔4〕凌波:形容步履轻盈。住:留。〔5〕青女:神话传说中的霜雪之神。《淮南子·天文训》:“至秋三月……青女乃出,以降霜雪。”

赏 析 |

这首咏梅词写得空灵清奇,超凡脱俗,仿若写意的水墨画南京市道教。在作者多篇咏梅词中,这首词堪称别具一格。特别是词中“横枝纤瘦有如无,可空里、疏花数点”句,空中隐现梅枝清癯,梅花数点,如梦似画,以无写有,抽象出了梅花线与点的剪影,被南宋诗人张端义赞为“词意奇绝,似不食人间烟火语”。

下阕拟人化地写梅花的品格,将梅比作一位孤傲的仙子南京市道教。她不属于尘世,而向往着仙宫;她的姿态不是行走人间,而是飘然乘风、凌波;她的性格不同于庸脂俗粉,没有那些无谓的伤怀愁怨。“夜深青女”句格外值得玩味,“青女”是霜雪之神,此处是指仙女来拜访梅花,抑或将梅比作霜雪之神?似乎都说得通。“暗香散、广寒宫殿”,连孤寂的月宫,也飘散着梅的清香,一方面承接“乘风欲去”的词意作结,一方面写出了赏梅的心境:梅的清幽沁人心脾,令人如入仙境。

其实,词中梅的品德也与词人的禀赋性格有关南京市道教。朱敦儒天性清高散淡,毕生追求过一种恬淡优雅、远离尘嚣的世外生活。读其词可见其人,可以说,梅之清冷孤傲、暗香独秀的形象,恰是作者自身风骨的写照。

鹊桥仙

十月黄菊

今年冬后,黄花初绽 〔1〕南京市道教。莫怪时光较晚。晓来玉露浥芳丛 〔2〕,莹秀色、无尘到眼 〔3〕。

支筇驻屐 〔4〕,徘徊篱畔南京市道教。弄酌金杯自泛 〔5〕。须添罗幕护风霜,要留与、疏梅相见 〔6〕。

注 释 |

〔1〕黄花:指菊花南京市道教。古时菊花有白、黄两种,宋代人以黄花为正。〔2〕浥(yì):湿润,沾湿。〔3〕莹:光洁,光亮。〔4〕筇(qióng):竹杖。支筇即支撑着竹杖。驻屐:停住脚步。屐,木屐,木底的鞋。〔5〕自泛:自饮。〔6〕疏梅:稀疏的梅花。

赏 析 |

这首咏菊词,咏物与写人相融合,物我相映成趣南京市道教。上片咏菊,赞其傲霜斗寒、超尘脱俗。词作歌咏的,不是一般的秋菊,而是特别撷取了冬日晨光里晚开的黄菊。这并非随意为之。著名诗人苏东坡在《东坡志林》中曾记载其与朱敦儒之父朱勃的一次交往经历:“与朱勃逊之会议于颍,或言洛人善接花,岁出新枝,而菊品尤多。逊之曰:‘菊当以黄为正,余可鄙也。’昔叔向闻鬷蔑一言,得其为人,予于逊之亦云然。”由这段记叙可看出,宋人喜爱菊花,尤其是洛阳人,每年都会嫁接培育出不少新品,可真懂赏菊的人都视黄菊为正品、上品。因此,词中所咏菊花,不是寻常之菊,而是菊中之名品。

入冬后,黄菊才刚刚绽放,有人怪它姗姗来迟,其实,正是较晚的花期,才能体现出菊花的孤傲品性南京市道教。特别是在晨光里,作者格外选取了此时黄菊洁净、莹亮的情态和特征,露湿花瓣,晶莹如玉,目力所及,仿佛一片无尘的花世界。“无尘到眼”,由花写到看花人,其实,也是无尘之人以无尘之心、无尘之眼看,才有无尘之花。下片重点写人。通过赏菊人流连忘返,斟杯自饮,陶醉不已,这一连串举止,表现出他对菊的欣赏喜爱程度。最后写人物的心理活动,还保护菊花到深冬,令它与疏梅相见,让两个高洁之精灵相聚。菊与梅颇多相似之处,都喜欢较寒冷天气,又都凌霜绽放,性情孤傲。以梅衬菊,可谓神来之笔,展现出二者在词人心中同样的崇高地位,突出了菊的高洁品格。

临江仙

生长西都逢化日 〔1〕,行歌不记流年 〔2〕南京市道教。花间相过酒家眠。乘风游二室 〔3〕,弄雪过三川 〔4〕。

莫笑衰容双鬓改,自家风味依然 〔5〕南京市道教。碧潭明月水中天。谁闲如老子 〔6〕,不肯作神仙 〔7〕。

注 释 |

〔1〕西都:河南洛阳,北宋时的西京南京市道教。化日:太平盛世。〔2〕行歌:边走边唱。流年:如水而逝的光阴、年华。〔3〕二室:嵩山的太室峰、少室峰。〔4〕三川:流经洛阳的泾水、渭水、洛水。〔5〕风味:风采,风姿。〔6〕老子:词人自称,犹如说老夫。〔7〕不肯作神仙:言生活闲适惬意。好似今人说,给我神仙也不做。

赏 析 |

这首词是对青春岁月的吟咏,也是人生态度的宣示南京市道教。上阕忆旧,抒写在故乡西都洛阳时的无忧无虑。太平盛世,且行且歌,恣意山水,纵情酒色,阳春攀山游嵩岳,寒冬“弄雪过三川”,中原大地到处留下潇洒快活的记忆。一切都那么美好。下片写现况,单从字面看,似乎是写老年情态,说自己两鬓染霜,容颜渐衰,可本性未移,内心依然纯净透亮,仿佛碧潭中的明月、水中的天。可细品整首词的腔调,总有种故作老态或“倚老卖老”的意味。至多,它是一种人到中年的感喟。岁月在躯体上留下印痕,心仍是一如既往地潇洒飘逸。重要的是,词人对这种隐居生活的闲逸超脱感到自信自乐,即使做神仙也不能如此快活。言词之间透着青春的活力和跃动,与晚年词章的清疏冲淡味有所不同,综合多方面分析,这应还是南渡前的作品。

(节选自《朱敦儒词赏鉴》南京市道教,朱悦进校注,作家出版社)

感谢作家出版社提供新书信息南京市道教

本文链接:http://35gh.com/post/%E6%96%B0%E4%B9%A6%E4%B8%A8%E3%80%8A%E6%9C%B1%E6%95%A6%E5%84%92%E8%AF%8D%E8%B5%8F%E9%89%B4%E3%80%8B%E5%87%BA%E7%89%88%3A%E5%8D%97%E4%BA%AC%E5%B8%82%E9%81%93%E6%95%99.html

转载声明:本站发布文章及版权归网上道教,符咒批发,道教符咒,茅山符咒,符咒灵符,手绘符,手绘灵符,道家招财符咒,网上祭奠,网上祭拜,在线许愿网,网上拜财神,代烧香,代烧香祈福,代烧纸钱,招财符咒,婚姻和合符咒,回心转意符咒,桃花符咒,事业符咒,平安符咒,平安健康符咒,求子符咒,怀孕符咒,道教求子咒,求子怀孕符咒,网上道观,线上道观所有,转载本站文章请注明文章来源!

上一篇   下一篇

相关文章