三皇五帝宫

法语的俗语,雅语和标准语,可不要用错哦~:灵符语

网上道教符咒法事法术    2022-07-11    133

听说学法语都会关注灵符语我~

当我们学法语后灵符语,我们经常能发现:

明明是同一个东西灵符语,却可以通过不同方式来表达;

有时在交谈中,也经常发现法国人会用一些我们在书里很少见到的词来说话灵符语

上面所提到的两个现象,就是我们今天要聊的话题 “语级”(Les registres de langue) 灵符语

一般来说语级由低到高被分为三个等级:

1.Familier (俗语灵符语,家庭用语)

2.Courant (标准语灵符语,日常用语)

3.Soutenu (雅语)

而确定一个句子是否用雅语,标准语还是俗语将是法语学习者们在进阶中绕不开的一个节点灵符语

01

什么是俗语、标准语、雅语

俗语(familier):其表达以口语化为主,在一些情况下会出现语法错误,包含了行话以及粗话,可不影响它的普及程度灵符语

标准语(courant):是日常生活用语,在书面和生活中皆可用灵符语

雅语(soutenu):是最为考究的语言,当我们和重要人士会谈,或是在写作中,我们要使用雅语以示礼貌与敬意灵符语

02

展开全文

俗语、标准语、雅语的使用

俗语的使用场合:

俗语,顾名思义,就是通俗(注意,不是庸俗!),是用于所熟识的人之间的,在朋友,同学,亲戚等之间流行使用灵符语。当然,这也取决于说话者本身的语言习惯和家庭传统及受教育程度等等主观因素。在非正式场合,俗语的使用范围非常广,尤其是在年轻人之间。比如:早上打招呼,晚上说再见等场合。

标准语的使用场合:

标准语是使用范围最广的语言,可用于除雅语之外的任意场合灵符语。在学校里学习者学到的就是推广程度最高的标准语,无论是跟熟人还是陌生人进行交流,我们都可以使用标准语。就类似于中国人都在推广的普通话,全中国都听得懂。

雅语的使用场合:

雅语主要出现在书面面中,较为普遍的用于政府机构或职业信函里;在文学作品和新闻媒体报道中,我们也会经常见到雅语的使用灵符语。在正式场合的对话中:在面试或采访中,雅语也是必不可少的交流用语(雅语的使用也取决于谈话者自身的文化水平)。因为雅语的用词更加考究,也能从一定程度上凸显使用者的身份。

03

举个例子

为了更好理解这三种语级灵符语,我们来看几个小例子:

1. 灵符语我们来看睡觉一词:Dormir

当你的眼皮很沉,疲惫感袭来,你打了个哈欠灵符语。你感觉到你就要en écraser, dormir, 还是vous assoupir?

Familier: «Je donnerais dix pour cent de vos revenus contre un bon lit fleurant la lavande. En écraser me paraît le bonheur suprême» ——San Antonio

日常用语:“我将会用您十分之一的薪水来换一张盛开着薰衣草的床灵符语。对我来说,睡眠是至高的愉悦。”——圣安东尼奥

Courant: « Ronfler, c'est dormir tout haut. »——Jules Renard

俗语:“打鼾,那是伴随着巨大声音的睡眠灵符语。”——儒勒·雷纳尔

Soutenu: « Mais peu à peu ses membres s'engourdirent, sa pensée s'assoupit, devint incertaine, flottante. »——Guy de Maupassant

雅语:“可是渐渐地,他的四肢变得麻木了,思维也变得不清明,飘飘忽忽的灵符语。”——莫泊桑

2. 受够灵符语了 En avoir assez

当你受够了灵符语,感到厌烦了,任何事情都能激起你的怒火,你要如何表达你的愤怒?是用« j'en ai marre », « j'en ai assez »还是更为讲究的表达« je suis las » ?

Familier:« Être caporal c'est un métier de chien. Le cabot est le clebs de ses hommes et souvent j’en ai marre. »——Blaise Cendrars

日常用语:“下士,那是个像条狗一样的职业灵符语。我真是受够了。”——布莱斯·桑德拉斯

Courant:« J'en ai assez d'être aimé pour moi-même, j'aimerais être aimé pour mon argent. »——Claude Chabrol

俗语:“我受够了只能自怜的日子,我想要变成有钱人灵符语。”——克劳德·夏布洛尔

Soutenu:« Je suis las des musées, — cimetières des arts. »——Alphonse de Lamartine

雅语:“我厌倦博物馆——那是艺术的公墓灵符语。”——阿尔方斯·德·拉马丁

我们在学习时自然都以标准语为主灵符语,可适当的拓展一下,对自己的法语有益无害,下面是咱们欧那老师总结的一些雅俗词汇的对照,看看自己是否又掌握了一些新词汇呢?

Langage courant

Langage familier

Travailler(工作)

bosser(工作)

femme(女人)

nana(女人)

homme(男人)

mec(男人)

enfant(孩子)

gosse(孩子)

ami(朋友)

pote(朋友)

vêtement(衣服)

fringue(衣服)

argent(钱)

pognon(钱)

Se promener(散步)

Se balader(散步)

voler(偷)

piquer(偷)

partir(出发)

filer(离开)

?法语暑假班火热招生ing?

早鸟优惠!名额不多灵符语,抓紧冲冲冲

咨询法语课程

添加法语课程老师咨询

法语入门/法语考试/法国留学

课程免费试听

免费领取价值399元的

法语学习礼包

本文链接:https://35gh.com/post/23953.html

转载声明:本站发布文章及版权归网上道教,符咒批发,道教符咒,茅山符咒,符咒灵符,手绘符,手绘灵符,道家招财符咒,网上祭奠,网上祭拜,在线许愿网,网上拜财神,代烧香,代烧香祈福,代烧纸钱,招财符咒,婚姻和合符咒,回心转意符咒,桃花符咒,事业符咒,平安符咒,平安健康符咒,求子符咒,怀孕符咒,道教求子咒,求子怀孕符咒,网上道观,线上道观所有,转载本站文章请注明文章来源!

上一篇   下一篇

相关文章